Home » 翻译

高效工程师系列(三) 持续学习

  学习机会不会被工作场所限制。我们应该时刻问自己如何提高自我?如何做的更好?接下来我应该学些什么来为我的未来做好准备呢?这些问题可能和工程无关。也许你对音乐、艺术、运动、写作或工艺品没任何兴趣。但我们学到的一些技能可能是跨职能的,有助于我们的工程工作(例如,在与陌生人交谈时提高我的舒适度,比如能在会议和面试其他优秀工程师时帮助到我)。也许其他的技巧无法直接转化为工程效益,但是,采用一种成长型思维能让我们成为更好的学习者,更愿意超越自己的舒适区。 这本身是一个高收益比的投资,另外还有一些附带的收益,心理学研究表明持续学习和幸福感的增加有密不可分的联系。

Read More »

高效工程师系列(二) 花时间学习新技能

  工作中很容易被各种必须完成的事压得喘不过气来。我指导过的那些人,通常都是刚开始工作的人经常感觉到他们的工作任务清单在持续增长,而且进度远远的落在了后面,他们总是花很长时间追赶进度而不是花足够的时间开发能让他们更高效的新技能。

Read More »

高效工程师系列(一) 如何找到一个利于自己成长的环境

  这个系列内容全部来自于Edmond Lau 所著《The Effective Engineer》一书,截止本文写稿时间(17年末)还未在中国出版,因为我没有足够的时间精力翻译全书,所以就挑选几部分做成高效工程师 系列文章,希望对大家在职业生涯中有帮助。

Read More »

心智成熟的人有怎样的特点?

  前两天在翻看quora的时候看到这样一个问题What are the characteristics of a mentally strong person? 英文拙劣的我尝试翻译一把,文中很多句子直译过来很晦涩难懂,所以在翻译过程中我做了适当的变通,使得更适合中国人理解,但我不保证不会偏离原文意思。   这里有个词 mentally strong,在中文中很难找到一个词和这个词匹配,直译『精神力强壮』似乎有些别扭,想到之前看过一本书《少有人走的路》,副标题是『心智成熟的旅程』,所以这里我把mentally strong翻译成『心智成熟』,我还是认为比较贴切的。以下是翻译内容。

Read More »